HomeNieuwsLeerlingen bekroond in vertaalwedstrijd
single.php
template-parts/single-content.php

Leerlingen bekroond in vertaalwedstrijd

De Duitse Internationale School in Den Haag (DISDH) organiseert al een aantal jaar een vertaalwedstrijd voor Nederlandse scholieren in het voorgezet onderwijs. Elk jaar kiezen ze een nog niet vertaald boek van een Duitstalig auteur uit, waaruit ze een passage nemen die door leerlingen naar het Nederlands vertaald moet worden. Vertalen is echt niet zo makkelijk als het op het eerste gezicht misschien lijkt, bleek wel. Hoe vertaal je bijvoorbeeld een aantal typisch Oostenrijkse begrippen (dit jaar had men een boek van een Oostenrijkse schrijver uitgekozen) en een niet bestaand woord als ‘Sandkastendomina’s’? Vervolgens moesten leerlingen ook nog een creatieve opdracht uitvoeren.

Al vele keren heeft het Herman Jordan meegedaan aan deze wedstrijd en ook al een aantal keer zijn leerlingen in de prijzen gevallen. Dit jaar hebben leerlingen uit 5V mee gedaan. 4 Leerlingen van het Herman Jordan zaten dit jaar bij de beste 15 en waren dus prijswinnaars: Sarah van Hooijdonk, Eva Kalmeijer, Anna Petram en de absolute winnares: Renée van de Schaft. Op woensdag 17 mei mochten de leerlingen, samen met ouders de prijzen komen ophalen. De prijsuitreiking duurde behoorlijk lang en het was voor iedereen een enorme uitdaging om ook al het Duits goed te volgen. Uiteindelijk bleek dat, van alle scholen en leerlingen die meegedaan hadden het Jordan met 4 van de 15 prijswinnaars de allerbeste was. Renée ontving uiteindelijk de eerste prijs: zij mag deze zomer op reis naar Duitsland en daar naar hartenlust van de sfeer en cultuur proeven. Als klap op de vuurpijl mocht zij ook nog eens voor de hele zaal en samen met de schrijfster van de originele tekst haar vertaling voorlezen.

Het Jordan is trots op jullie!

Daan Rossewij